일본 노래 해석/발음 알려주세요 번역기 금지 浮かばれない昨日ごと切り離していこうどうなったっていいよ今日も微妙だった明日と同じよ嫌になりそうな気がした大人になりたくはなかった筈の僕が白線に取り残した 夢を商店街通りのもう一人のぼくを乗せて行こう 逃避行暫し目を閉じよう このまま朝が来ても覚めない夢を見せてよなにより大事なことも大事なものも捨て去れば楽になるならそうだ いつも通り筈だった今日は破り捨ててくるよ戯けよう それもできなくなってる君には 誰も彼も飽きちゃうのさ息をしなくっちゃ溺れそうな日が続いてるとしても立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ思い思いの歌になってそうだ、君の待つ街へ逢いたくってイメージしている泣いたって変わらない自分がいるからこそ君が愛おしくなってもっと欲しくなるだから僕らは補い合うように 出会ったんだ見慣れなくなったはずの僕の存在証明なんて要らなかったいつか聞いた魔法使いはきっとこの街にいないな僕にとって大事なもの全部
번역기 금지 浮かばれない昨日ごと切り離していこうどうなったっていいよ今日も微妙だった明日と同じよ嫌になりそうな気がした大人になりたくはなかった筈の僕が白線に取り残した 夢を商店街通りのもう一人のぼくを乗せて行こう 逃避行暫し目を閉じよう このまま朝が来ても覚めない夢を見せてよなにより大事なことも大事なものも捨て去れば楽になるならそうだ いつも通り筈だった今日は破り捨ててくるよ戯けよう それもできなくなってる君には 誰も彼も飽きちゃうのさ息をしなくっちゃ溺れそうな日が続いてるとしても立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ思い思いの歌になってそうだ、君の待つ街へ逢いたくってイメージしている泣いたって変わらない自分がいるからこそ君が愛おしくなってもっと欲しくなるだから僕らは補い合うように 出会ったんだ見慣れなくなったはずの僕の存在証明なんて要らなかったいつか聞いた魔法使いはきっとこの街にいないな僕にとって大事なもの全部 此処にあったんだ名前を呼んで忘れかけていた僕の名を呼んで逢いたくってイメージしている品川の駅の最終に飛び込むさよなら、僕はもう出て行くよ息をしなくっちゃ溺れそうな日が続いてるとしても立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ思い思いの歌になってそうだ、君の待つ街へ逢いたくってイメージしている名前を呼んで忘れかけていた僕の名を呼んで逢いたくってイメージしている이미 번역된 자료가 있네요------------------------------------------------------------------------浮かばれない昨日ごと切り離していこう우카바레나이 키노-고토 키리하나시테이코-체면이 서지 않는 어제를 전부 잘라 버리고 가자どうなったっていいよ 今日も微妙だった明日と同じよ도-낫탓테 이이요 쿄-모 비묘-닷타 아스토 오나지요어찌 되든 괜찮아 오늘도 미묘했던 내일과 똑같아嫌になりそうな気がした 大人になりたくはなかった筈の僕が이야니 나리소-나 키가 시타 오토나니 나리타쿠와 나캇타하즈노 보쿠가싫어질 것 같은 느낌이 들었어 어른이 되고 싶지 않았을 터인 내가白線に取り残した 夢を하쿠센니 토리노코시타 유메오흰 선에 떼어 놓았던 꿈을商店街通りのもう一人のぼくを乗せて行こう 逃避行쇼-텐가이도오리노 모- 히토리노 보쿠오 노세테이코- 토-히코-상점가 거리의 또 하나의 나를 태우고 가자, 도피행暫し目を閉じよう このまま朝が来ても覚めない夢を見せてよ시바시 메오 토지요- 코노마마 아사가 키테모 사메나이 유메오 미세테요잠시 눈을 감자 이대로 아침이 와도 깨지 않을 꿈을 꾸게 해줘なにより大事なことも 大事なものも捨て去れば楽になるなら나니요리 다이지나 코토모 다이지나 모노모 스테사레바 라쿠니 나루나라무엇보다 소중한 일도 소중한 것도 버리고 가야 편해진다면そうだ いつも通りのはずだった今日は破り捨ててくるよ소-다 이츠모도오리노하즈닷타 쿄-와 야부리스테테쿠루요그래 평소와 똑같았을 터인 오늘은 찢어 버리고 올게戯けよう それもできなくなってるきみには 誰も彼も飽きちゃうのさ오도케요- 소레모 데키나쿠낫테루 키미니와 다레모 카레모 아키챠우노사변덕을 부리자, 그것조차 할 수 없게 되어있는 너에게는 모두가 싫증이 나버리는 거야息をしなくっちゃ이키오 시나쿳챠숨을 쉬어야 해溺れそうな日が続いてるとしても오보레소-나 히가 츠즈이테루토시테모빠질 것 같은 날이 계속되고 있더라도立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ타치도맛테 키미가 이나이카난테 사가시챠운다요멈춰 서서는 네가 없을까 하며 찾아버린단 말이야思い思いの歌になって오모이오모이노 우타니 낫테각자의 노래가 되어서そうだ、君の待つ街へ소-다 키미노 마츠 마치에그래, 네가 기다리는 거리로逢いたくって イメージ している아이타쿳테 이메-지시테이루만나고 싶어서 상상하고 있어泣いたって変わらない自分がいるからこそ나이탓테 카와라나이 지분가 이루카라코소운다고 한들 변하지 않는 자신이 있기에君が愛おしくなって もっと欲しくなる키미가 이토오시쿠낫테 못토 호시쿠나루네가 사랑스러워져서 좀 더 원하게 돼だから僕らは補い合うように 出会ったんだ다카라 보쿠라와 오기나이아우요-니 데앗탄다그러니까 우리들은 서로 부족한 것을 메우도록 만난 거야見損なったはずの僕の存在証明なんて要らなかった미소코낫타하즈노 보쿠노 손자이쇼-메이난테 이라나캇타만만하게 보던 나의 존재증명 따위 필요 없었어いつか聞いた魔法使いはきっとこの街にいないな이츠카 키이타 마호-츠카이와 킷토 코노 마치니 이나이나언젠가 들었던 마법사는 분명 이 거리에 없네僕にとって大事な物、全部此処にあったんだ보쿠니 톳테 다이지나 모노 젠부 코코니 앗탄다나에게 있어 소중한 것, 전부 여기에 있었던 거야名前を呼んで나마에오 욘데이름을 불러줘忘れかけていた僕の名を呼んで와스레카케테이타 보쿠노 나오 욘데잊어가고 있던 나의 이름을 불러줘逢いたくって イメージしている아이타쿳테 이메-지시테이루만나고 싶어서 상상하고 있어品川の駅の最終に飛び込む시나가와노 에키노 사이슈-니 토비코무시나가와 역의 막차에 뛰어들어さよなら、僕はもう出て行くよ사요나라 보쿠와 모- 데테이쿠요안녕, 나는 이제 나갈게息をしなくっちゃ이키오 시나쿳챠숨을 쉬어야 해溺れそうな日が続いてるとしても오보레소-나 히가 츠즈이테루토시테모빠질 것 같은 날이 계속되고 있더라도立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ타치도맛테 키미가 이나이카난테 사가시챠운다요멈춰 서서는 네가 없을까 하며 찾아버린단 말이야思い思いの歌になって오모이오모이노 우타니 낫테각자의 노래가 되어서そうだ、君の待つ街へ소-다 키미노 마츠 마치에그래, 네가 기다리는 거리로逢いたくって イメージ している아이타쿳테 이메-지시테이루만나고 싶어서 상상하고 있어名前を呼んで나마에오 욘데이름을 불러줘忘れかけていた僕の名を呼んで와스레카케테이타 보쿠노 나오 욘데잊어가고 있던 나의 이름을 불러줘逢いたくって イメージしている아이타쿳테 이메-지시테이루만나고 싶어서 상상하고 있어출처 : https://hiniruru.tistory.com/135